| Условия проживания в Пенсионной ассоциации Каруизава |
| (Область применения ) | |||
| Статья 1 | Договоры о размещении и связанные с ними договоры, которые этот пансион заключает с гостями, должны соответствовать настоящим условиям, а вопросы, не предусмотренные настоящими условиями, регулируются законами и постановлениями или общеустановленными обычаями. | ||
(Заявление на заключение договора на проживание ) | |||
| Статья 2 | Те, кто желает подать заявление на заключение договора на проживание с этой пенсией, должны предоставить в пенсию следующую информацию. | ||
| (1 ) | Имя гостя | ||
| (2 ) | Дата размещения и предполагаемое время прибытия | ||
| (3 ) | Другие вопросы, которые считаются необходимыми в соответствии с этой пенсией | ||
| (4 ) | Если гость просит продолжить свое пребывание после даты проживания, указанной в (2), во время его пребывания, наша пенсия будет рассматривать этот запрос как заявку на новый договор на проживание в момент подачи запроса. | ||
(Отказ от заключения договора на проживание ) | |||
| Статья 3 | Наш пансионат может не принять заключение договора на проживание в следующих случаях. | ||
| (1 ) | Если заявка на размещение не соответствует настоящим условиям | ||
| (2 ) | При отсутствии свободных номеров из-за полной занятости | ||
| (3 ) | Когда признано, что существует риск того, что лицо, ищущее жилье, может нарушить положения законов и правил, общественный порядок или хорошие моральные принципы в отношении размещения. | ||
| (4 ) | Когда считается, что лицо, ищущее жилье, подпадает под любую из следующих категорий от A до C: | ||
| желудок | Организованные преступные группы, определенные в пункте 2 статьи 2 Закона о предотвращении несправедливых действий членов организованных преступных группировок (Закон № 77 от 1991 года) (далее именуемые «организованные преступные группы»); Организованные преступные группы, определенные в статье 2 , пункта 6 той же статьи (далее - члены организованной преступной группы), квазичлены организованных преступных групп, лица, связанные с организованными преступными группами, иные антиобщественные силы. | ||
| Б | Когда организованная преступная группа или член организованной преступной группы является корпорацией или другой организацией, контролирующей предпринимательскую деятельность. | ||
| Ха | Когда в корпорации есть один из ее должностных лиц, который является членом организованной преступной группы. | ||
| (5 ) | Когда лицо, ищущее жилье, совершает действия, причиняющие значительные неудобства другим гостям. | ||
| (6 ) | Когда лицо, ищущее жилье, однозначно признано больным инфекционным заболеванием. | ||
| (7 ) | Когда выдвигаются жестокие требования относительно размещения или требуется бремя, превышающее разумные пределы. | ||
| (8 ) | Когда размещение невозможно из-за стихийного бедствия, неисправности оборудования или других неизбежных причин. | ||
(Право расторгнуть договор этой пенсии ) | |||
| Статья 4 | Эта пенсия аннулирует договор о размещении, если будет установлено, что гость соответствует любой из следующих причин. | ||
| ① | Антисоциальные силы, такие как организованные преступные группы. | ||
| ② | Корпорации и другие организации, чья деловая деятельность контролируется организованными преступными группировками или членами организованной преступности. | ||
| ③ | Когда в корпорации есть один из ее должностных лиц, который является членом организованной преступной группы. | ||
| ④ | Если человек ведет себя так, что причиняет значительные неудобства другим гостям; | ||
| ⑤ | Если вы выдвигаете жестокие требования или требуете бремени, превышающего разумный диапазон, в отношении пенсии или ее сотрудников. | ||
(Отказ и расторжение договора банкетного пользования ) | |||
| Статья 5 | Этот пансион не принимает заключение договора использования банкета, если считаются применимыми следующие обстоятельства. Кроме того, если будет установлено, что это применимо после заключения договора на использование банкета, договор будет расторгнут. | ||
| ① | Если кто-либо из гостей, посещающих банкетный зал, попадает под следующие обстоятельства: | ||
| ○ | Организованные преступные группы, члены организованной преступности, компании/организации, связанные с организованными преступными группировками или связанными с ними лицами, и другие антиобщественные силы | ||
| ○ | Корпорации и другие организации, чья деловая деятельность контролируется организованными преступными группировками или членами организованной преступности. | ||
| ○ | Если в корпорации есть один из ее должностных лиц, который является членом организованной преступной группы | ||
| ② | Если лицо совершает действия, причиняющие значительные неудобства другим получателям пенсии. | ||
| ③ | Если человек предъявляет насильственные требования или требует бремени, превышающего разумный диапазон, в отношении пенсии или ее сотрудников. | ||
(Регистрация проживания ) | |||
| Статья 6 | Гости должны зарегистрировать следующую информацию на стойке регистрации нашего пансиона в день своего пребывания. | ||
| (1 ) | Имя, возраст, пол, адрес и род деятельности гостя | ||
| (2 ) | Дата отправления и запланированное время отправления | ||
| (3 ) | Для иностранцев – гражданство, номер паспорта, место и дата въезда. | ||
| (4 ) | Другие вопросы, которые считаются необходимыми в соответствии с этой пенсией | ||
(Соблюдение правил использования ) | |||
| Статья 7 | Находясь внутри пансиона, гости должны соблюдать правила пользования, установленные пансионом и опубликованные на его территории. | ||
(Обязанности нашей пенсии ) | |||
| Статья 8 | Пенсия компенсирует гостю любой ущерб, причиненный гостю в результате выполнения договора размещения и связанных с ним договоров или их невыполнения. Однако это не применяется, если это не вызвано причинами, относящимися к пенсии. В нашей пенсии есть страхование ответственности гостиницы на случай маловероятного случая пожара. | ||
(Что делать, если забронированный номер недоступен ) | |||
| Статья 9 | Если пансионат не может предоставить номер, оговоренный с гостем, он организует другие средства размещения на тех же условиях, насколько это возможно, с согласия гостя. | ||
(Обязанности по парковке ) | |||
| Статья 10 | Когда гость пользуется парковкой нашего пансионата, независимо от того, передан ли ему ключ от автомобиля, пансион сдает в аренду место гостю и не несет никакой ответственности за управление транспортным средством. | ||
(Обязанности гостя ) | |||
| Статья 11 | Если нашему пансиону будет причинен ущерб из-за умышленного или небрежного действия гостя, мы попросим гостя компенсировать нам ущерб. | ||
| Дополнительные положения | Относительно сборов за отмену бронирования (из Правил управления пенсионной ассоциацией Каруизава) В случае отмены бронирования проживания члены Пенсионной ассоциации Каруизава взимают плату за отмену с лица, осуществляющего бронирование проживания. Период и размер платы за аннулирование определяются каждой пенсией, являющейся членом ассоциации. | ||
| Пенсионная ассоциация Каруизава | |||